2008年12月11日 星期四

12/19 Translation Practice

116. 這部電影結合動作與浪漫愛情。(combine... )
117. 除了好吃之外,這種水果也很營養。(aside from...)
118. 搭乘捷運使得遊走台北便利又快速。(get around)
119. 台北的歷史古蹟及藝文活動也很豐富。(abundant)
120. 台北是個充滿活力的城市,我以身為台北市民而驕傲。(energetic)

12/18 Translation Practice

111. 那位女服務生不小心把茶灑在我的襯衫上。(by accident)
112. 你不用擔心這件事。畢竟,這不是你的錯。
113. 我寧願一個人在家看電視,也不願跟朋友去唱KTV。(...would rather ...than...)
114. 我所居住的台北是台灣的首都,也是台灣最大的城市。
115. 每天做運動是值得的。(worthwhile)

12/15 Translation Practice

106. 這本書包含五則故事和一些圖片(cinsist of...)
107. 我試著不妨礙我爸爸工作。(interfere...)
108. 這部電影很值得看。我還看了兩遍。
109. 我的黃色腳踏車在其他腳踏車中特別顯眼。(stand out)
110. 我家裡的每個人都愛吃冰淇淋,尤其是我妹妹。(in partucular)

12/12 Translation Practice

101. 我父親說的話影響了我最後的決定。(influence)
102. 台北101大樓是目前世界上最高的摩天大樓。(currently)
103. 她編造出許多故事來掩飾謊言。(make up...)
104. 許多人回應我們的求才廣告來應徵工作(respond to...)
105. 我習慣了加班。

12/11 Translation Practice

96. 網際網路使人們能獲的充分的資訊(enable...)
97. 這種生意在可預見的未來不會有利潤。(foreseeable)
98. 那小男孩的可憐身世使我們感動,因此我們決定收養他。(adopt)
99. Tim看見John的摩托車之後,自己也想要ㄧ輛。(of one's own)
1.00. 這項企劃案需要付出許多時間和努力。(involve)

12/10 Translation Practice

91. Pierre 是位很有影響力的美食評論家(critic)。
92. 那個女孩的美非言語所能形容。(beyond description)
93. 醫生在治病前,必須先確認是何種疾病。(identify)
94. 這位建築師的設計對其學生的作品影響很深。(have a grfeat influence on...)
95. Ed經常匆匆忙忙地趕著準時上班。

2008年12月9日 星期二

12/9 Translation Practice

86. Jenice和他婆婆處不來。(get along with...)
87. 這部連續劇很戲劇性。裡面的角色總是不停的在哭。
88. 我喜歡那部電影,因為它反映出我的政治觀點。
89. 我真的很感激你即時的幫忙。(appreciate)
90. 對全世界數百萬人來說,達賴喇嘛代表和平與智慧。(represent)

2008年12月8日 星期一

12/8 Translation Practice

81. 有時要將理論付諸實行是件困難的事。(put...into practice)
82. 老師的解釋把這手晦澀的詩闡明的很清楚。(shed light on...)
83. 我得遵守承諾,在下午五點和Cindy碰面。(keep ones's promise)
84. 他們在那次會議上表揚(honor)世界最頂尖的科學家們。
85. 那篇文章是要提醒我們節儉(frugality)的重要性。